当前位置

首页 > 民俗节日 > 中秋节 > 今天中秋节是什么时候

今天中秋节是什么时候

推荐人: 来源: 文书汇 阅读: 2.72W 次

中秋节高速公路免费时间是什么时候呢?对于车主们而言,高速公路的过路费是一笔不小的开销,因此一旦遇上节假日都希望能免费通行。可惜的是中秋节高速公路是不免费的。

今天中秋节是什么时候

今天中秋节是什么时候

2016年9月15日 农历 八月十五 中秋节

2016年中秋高速公路不免费通行

根据《重大节假日免收小型客车通行费实施方案》,免费通行时间为春节、清明节、劳动节、国庆节四个国家法定节假日以及当年国务院办公厅文件确定的上述法定节假日连休日。根据这一规定,中秋节并不在高速公路免费通行的节假日范围内,但届时高速上的车流量将会增加,广大市民可以选择错峰出行。

2016中秋节英文说法

2016 Mid Autumn Festival

中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国主要节日之一。受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。

中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒、等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。中秋节与端午节、春节、清明节并称为中国四大传统节日。

2016中秋节英文介绍

The Mid-Autumn Festival

The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the8th lunar month, when the moon is the fullest andbrightest of the whole year. This festival has a verylong history. In ancient China, emperors followed thetradition of offering sacrifices to the sun in spring and to the moon in autumn. By the TangDynasty, the Mid-Autumn Festival had been fixed as a holiday, which became even grander inthe Song Dynasty. In the Ming and Qing dynasties, it grew to be a major festival of Chinatogether with the Spring Festival, the Qingming Festival and Dragon Boat Festival. On this day,people enjoy the full, bright moon, worship it and express their thoughts and feelings in themoonlight.

中秋节

每年的农历八月十五为中秋节,是月亮在一年中最圆、最亮的一天。中秋节的历史非常悠久。自古以来,历代皇帝都遵循着春季祭日、秋季祭月的传统。到唐代,中秋节开始作为固定节日;宋朝时,这一节日更为盛行。至明清,中秋节已成为一个与春节、清明节和端午节并列的重大节日。在中秋节这天,人们会在月下观赏祭拜,寄托个人情怀。 

参考翻译:

1.最圆:可直译为roundest,但译为fullest为最佳,月亮最圆的'时候,即为满月。

2.遵循着…传统:常用follow the tradition来表达。

3.祭:指祭祀,sacrifice不仅有牺牲的意思,还可以表示祭品,因此祭日、 祭月、祭祖都可以用 offer sacrifices tothe sun/moon/ancestor 表达。

4.到唐代,中秋节…这一节日更为盛行:这两句话主语都为“中秋节”, 故可以用连接词which将两句话连接起来,从而避免重复。

5.寄托个人情怀:按照汉语的语义,“寄托”表达的意境比较深刻,翻译时, 可理解为“表达”,即express; “情怀”可译为thoughts and feelings。

2016中秋节英文放假通知

Dear Colleagues

Please kindly be informed that our offices in China (office Guangzhou, Beijing, Shanghai) for the Mid-Autumn Festival on September 15th to 17 vacation days off, a total of 3 days.9 18 days (Sunday) to work.

Please help to communicate this message to our staffs, customers, suppliers and any other relevant parties if required.

IT, Operation, Finance and other department’s, thanks to prepare your backup and helpdesk planning during the holiday period if needed.

Wish you have a good holiday and thank you for your attention.

各位同事:

中秋节将至,公司中国区办公室(广州、北京、上海)将于2016年9月15日至17日放假调休,共3天。9月18日(星期日)上班。

请将此消息转达给我们所有的同事、客户、供应商和任何有需要通知的伙伴。

各个部门如有需要请安排好假期值班人员

祝大家节日愉快!